# See translations/English-US.txt for instructions.
#
# Translated by: Hanu Adler <had@penguin.cz> and Aldar
#
# Translations for page: includes/classes/WebCalMailer.class
# loaded from PHPMailer, https://sourceforge.net/projects/phpmailer
#
# Additional translations 'borrowed' from SourceForge project
# 'The Coolest DHTML Calendar',
# http://sourceforge.net/projects/jscalendar/
#
# $Id: Czech.txt,v 1.39 2007/07/02 15:23:07 bbannon Exp $
# Translation last updated on 04-20-2007


################################################################################
#                       DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION                        #
################################################################################
# A lone equal sign "=" to the right of the FIRST colon ": "
# indicates that the "translation" is identical to the English text.
#

# Specify a charset (will be sent within meta tag for each page).

charset: UTF-8

# "direction" need only be changed if using a right to left language.
# Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left).

direction: =

# In the date formats, change only the format of the terms.
# For example in German.txt the proper "translation" would be
#   __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__

__mm__/__dd__/__yyyy__: =
__month__ __dd__: =
__month__ __dd__, __yyyy__: =
__month__ __yyyy__: =

################################################################################
################################################################################


########################################
# Page: access.php
#
Database error: Chyba databze
Go: Jdi
Save: Uloit
Public Access: Ve?ejn p?stup
Calendar: Kalend?
Edit: Uprav
Events: Udlosti
Public: ve?ejn
Confidential: d?v?rn
Private: Soukrom

########################################
# Page: activity_log.php
#
Next: Dal
Previous: P?edchoz

########################################
# Page: add_entry.php
#
confidential: d?v?rn
private: soukrom
Error adding event: Chyba p?i p?idvn udlosti

########################################
# Page: admin.php
#
Select: Vyber
Day: Den
Week: Tden
Month: M?sc
Year: Rok
System Settings: Nastaven systmu
Help: Npov?da
Settings: Nastaven
Groups: Skupiny
NonUser Calendars: Neuivatelsk kalend?e
Other: Ostatn
Colors: Barvy
app-name-help: Ur?uje jmno aplikace, kter se na vech strnkch zobraz v zhlav prohle?e. Zadan hodnota se zkus vyhledat v p?ekladech, aby bylo mono definovat jej zn?n ve vech jazycch.
Application Name: Nzev aplikace
server-url-help: Ur?uje zkladni URL k tomuto web kalend?i. Tato URL bude pouita jako zklad p?i zasln email? s p?ipomnkami a upozor?ovnm.
Server URL: URL Serveru
language-help: Ur?uje, jak pouvat jazyk.
Language: Jazyk
Your browser default language is: Vchoz jazyk tvho prohle?e je
None: dn
custom-script-help: Povol vkldn vlastnch Javascript? a nebo styl?m, kter budou vloeny do HTML hlavi?ky na kad strnce.
Custom script/stylesheet: Vlastn styl/skripty
custom-header-help: Umo?uje definovat vlastni HTML, kter se p?id na za?tek kad strnky
Custom header: Vlastn hlavi?ka
custom-trailer-help: Umonuje definovat vlastn HTML, kter se p?id na konec kad strnky.
Custom trailer: Vlastn pati?ka
tz-help: Lze ur?it, o kolik hodin m server upravovat ?as v??i mstnmu ?asu.
date-format-help: Ur?uje up?ednost?ovan formt data.
Date format: Formt data
display-week-starts-on: Tmto lze ur?it, zda tden za?n v ned?li a nebo v pond?l. Pokud vybere pond?l, tak se pouije pro ?sla tdnu norma ISO.
Week starts on: Za?tek tdne
time-format-help: Ur?uje jak formt ?asu pouvat:<br /><i>12ti hodinov:</i> Zobratuje ?asy jako je 3dop., 8:30odp., atp.<br /><i>24 hodinov:</i> Zobrazuje ?asy nap? jako 300, 2030, atp.
Time format: Formt ?asu
12 hour: 12 hodin
24 hour: 24 hodin
timed-evt-len-help: Ur?uje zp?sob zadvn, kterm se ur? dlka naplnovan udlosti.
Specify timed event length by: Zadvn dlky plnovanch udlost
Duration: Dlka
End Time: Koncovm ?asem
work-hours-help: Tmto ur? rozsah ?asu pro zobrazen dne v kalend?i.
Work hours: Pracovn doba
From: Od
to: do
preferred-view-help: Ur?uje vchoz pohled na kalend? (denn, tden, m?s?n a nebo ro?n)
Preferred view: Up?ednost?ovan pohled
Bottom: Dole
Top: Naho?e
fonts-help: Ur?uje seznam systmovch font?, kter se maj pouvat (jako jsou "Arial, Helvetica").
Fonts: Psma
display-weekends-help: Vypisuje tak vkendov dny p?i prohlen tdne.
display-week-number-help: Lze ur?it, zda se m zobrazovat ?slo tdne (1-52) v tdenm a m?s?nm pohledu na kalend?.
Display week number: Zobrazovat ?slo tdne
display-desc-print-day-help: Vypisuj popisy udlost v nhledu na den ur?rnmu pro tisk.
Display description in printer day view: Zobrazuj popisy p?i tiskovm nhledu na den
yearly-shows-events-help: V ro?nm pohledu bude zobrazovat udlosti tu?nmi psmy.
Display days with events in bold in month and year views: V m?s?nm a ro?nm pohledu zobrazovat dny s udlostmi tu?n?
allow-view-add-help: V nhledu na kalend?e jinch uivatel? p?ibude '+' pro rychl vkldn novch udlost do jejich kalend??.
Include add event link in views: P?idej odkaz na vkldn v jinch pohledech
allow-view-other-help: Ur?uje, zda si m?e uivatel prohlet kalend? n?koho jinho.
Allow viewing other users calendars: Povol prohlen kalend?? jinch uivatel?
require-approvals-help: Pokud je povoleno, uivatel bude muset danou udlost nejprve potvrdit a teprve pak se mu zobraz v kalend?i (samoz?ejm?, pokud nem povoleno zobrazovn nepotvrzench). Poznemenejme, e nastavenm tohoto na "Ne" nevypne nutnost potvrzovn udlost pro ve?ejn? p?stupn kalend?e (pokud jsou ve?ejn? p?stupn kalend?e povoleny...).
Require event approvals: Vyaduj potvrzovn udlost
display-unapproved-help: Tmto ur?, jestli se maj v tvm kalend?i zobrazovat nepotvrzen udlosti<br /> Pokud je nastaveno na "Ano", pak se nepotvrzen udlosti zobraz v kalend?i (jinou barvou psma).<br /> Pokud je nastaveno na "Ne", nebudou nepotvrzen udlosti zobrazeny, dokud je n?kdo nepotvrd.
Display unapproved: Zobrazovat nepotvrzen udlosti
conflict-check-help: Kontroluje konflikty mezi udlostmi (dv? udlosti naplnovan na stejnou dobu pro tut osobu). Pokud tuto kontrolu povol, i tak bude mono po potvrzen konfliktu naplnovat na stejnou dobu vce udlost. Doporu?ujeme nechat tuto kontrolu zapnutou.
Check for event conflicts: Kontrola na konflikty mezi udlostmi
Yes: Ano
No: Ne
conflict-months-help: Pokud je zapnuta kontrola konflikt?, tmto lze nastavit, kolik m?sc? do budoucnosti m bt prohledno na mon konflikt. Jestlie ti p?ipad, e vkldn novch udlost trv moc dlouho, zmeni toto ?slo.
Conflict checking months: Na konflikty kontolovat m?sc?
conflict-check-override-help: Umon uivatel?m potla?it konflikt mezi udlostmi a naplnovat dv? a vce udlosti na stejn ?as.
Allow users to override conflicts: Povol uivatl?m potla?it konflikty
limit-appts-help: Umon administrtorovi nastavit systmov omezen po?tu sch?zek na jednoho uivatele a den.
Limit number of timed events per day: Omez po?et naplnovanch udlosti na jeden den
limit-appts-number-help: Ur?uje maximln po?et udlost, kter si m?e dan uivatel naplnovat na jeden den.
Maximum timed events per day: Maximln po?et naplnovanch udlosti za den
disable-priority-field-help: Vb?rem 'Ano' odstran pol?ko 'Priorita' ze strnky udlosti. ?m se zajist jednodu formul?.
Disable Priority field: Zaka pol?ko priority
disable-access-field-help: Vb?rem 'Ano' odstran pol?ko 'P?istup' ze strnky udlosti. ?m se zajist jednodu formul?.
Disable Access field: Zaka pol?ko pro nastaven p?stupu
disable-participants-field-help: Vb?rem 'Ano' odstran pol?ko pro nastavovn ?astnk? udlosti - tm tak zabrn p?idvn jinch uivatel? k udlostem. Pokud povol tuto volbu, pak bude chtt asi taky zakzat 'Povolen prohlen si kalend?? jinch uivatel?'.
Disable Participants field: Zaka pol?ko pro ?astnky
disable-repeating-field-help: Vb?rem 'Ano' se odstran monost nastavovat opakovn udlosti. Tmto se pro nov?ky zjednodu formul?.
Disable Repeating field: Zaka pol?ko pro opakovn
allow-html-description-help: Pokud je povoleno, uivatel si sm vkldat HTML kd do popisu udlosti. Pokud je zakzno, HTML bude 'o?znuto', take bude vypadat jako ?st text bez formtovn. POZOR: Povolenm tto vlastnosti umon uivatel?m nap?. vkldat obrzky z jinch server?. Tj. bezpe?nostn riziko.
Allow HTML in Description: Povol HTML v popisu
popup-includes-siteextras-help: Pokud je povoleno, umon vlastn daje k udlostem. Nastaviteln v souboru site_extras.php. Bude zobrazeno v popupu udlosti.
Display Site Extras in popup: Zobrazuj roz?en mstn info k popup?m
remember-last-login-help: Pokud je povoleno, login uivatele bude p?edvypln?n na p?ihlaovac strnce (ne heslo) a bude i pouito uivatelsk nastaven barev a jazyka.
Remember last login: Zapamatuj si posledn p?ihlen
Plugins: Dopl?ky
plugins-enabled-help: Povol dopl?kov roz?en aplikac
Enable Plugins: Povol dopl?ky
plugins-sort-key-help: Ur?uje zp?sob ?azen dopl?k?.
Plugin: Dopln?k
allow-public-access-help: Pokud je povoleno, bude mono bez monosti zpisu p?istupovat do kalend? bez nutnosti se p?ihlaovat.
Allow public access: Povolit ve?ejn p?stup
public-access-default-visible: Udlosti od anonym? se automaticky objev v kalend?ch vech uivatel?
Public access visible by default: Anonymn p?sp?vky standardn? viditeln
public-access-default-selected: P?i p?idvn novch udlosti se anonmn ?et automaticky p?id jako ?astnk.
Public access is default participant: Anonymov budou ve vchozm stavu ?astnky
public-access-view-others-help: Ur?uje, zda p?i anonymnm p?stupu (nebo pomoc ve?ejnho ?tu) je mon si prohlet kalend?e uivatel? tohoto systmu.
Public access can view other users: Anonymov si sm?j prohlet jin uivatele
public-access-can-add-help: Pokud je povoleno, lid p?istupujc pomoc ve?ejnho ?tu/anonymn? budou moci vytv?et nov udlosti, ale ty se nezobraz do kalend??, dokud to administrtor nepovol.
Public access can add events: Anonymov sm?j p?idvat udlosti
public-access-add-requires-approval-help: Ur?uje, zda nov? vytvo?en udlosti pomoc ve?ejnho ?tu vyaduj souhlas p?edtm, ne budou zobrazeny.
Public access new events require approval: Nov udlosti od anonym? vyaduj souhlas
public-access-sees-participants-help: Pokud je povoleno, lid p?istupujc ke kalend?i pomoc ve?ejnho ?tu/p?istupu budou mt p?i prohlen udlosti zobrazeny i ?astnky.
Public access can view participants: Anonymov sm?j vid?t ?astnky
groups-enabled-help: Povol podporu skupin. To umon ?azen uivatel? do skupin.
Groups enabled: Skupiny jsou povoleny
user-sees-his-group-help: Pokud je povoleno, uivatel neuvid kalend?e uivatel?, kte? nejsou alespo? v jedn z jejho skupin.
User sees only his groups: Uivatel sm vid?t jen svou skupinu
nonuser-enabled-help: Pokud je povoleno, administrto?i budou mt monost p?idvat kalend?e nepat?c dnmu uivateli - neuivatelsk kalend?e
Nonuser enabled: Povolit neuivatelsk kalend?e
nonuser-list-help: Kde se maj zobratovat neuivatelsk kalend?e v seznamu ?astnk?
Nonuser list: Zobrazuj v seznamu ?astnk?
reports-enabled-help: Pokud jsou povoleny, uivatel uvid "Sestavy" v doln ?sti kad strnky. Bude jim umon?no si sestavovat vlastn sestavy. Navc, administrto?i m?ou vytv?et globln sestavy, kter se tak ven objev v doln ?sti strnek.
Reports enabled: Povolit sestavy
subscriptions-enabled-help: Ur?uje, zda se vzdlen uivatel sm p?ipojit ke svmu kalend?i v tomto systmu. To mu umon prohlet si jeho udlosti v aplikacch, kter podporuj standard iCal (jako jsou iCal od Apple a nebo Mozilla Calendar).
Allow remote subscriptions: Povolit vzdlen p?ihlen ke kalend?i
categories-enabled-help: Povolen a podpora kategori udlost
Categories enabled: Povolen kategori
allow-external-users-help: Ur?uje, zda se i neuivatel kalend?e sm?j p?idvat k udlostem. Tmto umonte i lidem, co nemaj tento kalend?, aby byli v seznamu ?astnk?.
Allow external users: Povol extern uivatele
external-can-receive-notification-help: Kdy jsou povoleni extern uivatel a zapnuto odesln emailu, m?ou extern uivatel dostvat upozor?ovn na zm?ny v udlostech do svch email? (na p?idn, aktualizaci a mazn). Samoz?ejm?, pokud je zadn jejich email.
External users can receive email notifications: Extern uivatel sm?j dostvat upozorn?n na email
external-can-receive-reminder-help: Kdy jsou povoleni extern uivatel a zapnuto odesln emailu s notifikacemi, m?ou extern uivatel tak dostvat na email p?ipomnky (pokud je samoz?ejm? zadn jejich email)
External users can receive email reminders: Extern uivatel sm?j dostvat emailov p?ipomnky
email-enabled-help: Lze zapnout/vypnout odeslan vech upozorn?n a p?ipomnek na email. Nastav na "ne", pokud tv?j server nen nastaven pro odesln email?.
Email enabled: Odesln emailu povoleno
email-default-sender: Ur?uje emailovou adresu odesilatele p?ipomnek.
Default sender address: Vchoz adresa odesilatele
Default user settings: Vchoz uivatelsk nastaven
email-event-reminders-help: Ur?uje, zda zaslat na email p?ipomnky na udlosti
Event reminders: P?ipomnky na udlosti
email-event-added: Ur?uje, zda se m a nebo nem zaslat upozorn?n na email v p?pad?, e je p?idan nov udlost do mho kalend?e.
Events added to my calendar: P?idan udlosti do mho kalend?e
email-event-updated: Ur?uje, zda se m a nebo nem zaslat upozorn?n na email v p?pad? aktualizace udlosti z mho kalend?e.
Events updated on my calendar: Aktualizovan udlosti z mho kalend?e
email-event-deleted: Ur?uje, zda se m a nebo nem zaslat upozorn?n na odstran?nou udlost z tvho kalend?e.
Events removed from my calendar: Odstran?n udlosti z mho kalend?e
email-event-rejected: Ur?uje, zda se m a nebo nem zaslat upozorn?n na email, kdy jeden z ?astnk? zamtne udlost z tvho kalend?e.
Event rejected by participant: Udlost byla zamtnuta ?astnkem
Allow user to customize colors: Povol uivatel?m m?nit si barvy
Enable gradient images for background colors: Povol gradientov obrzky namsto barvy pozad
Not available: Nen k dispozici
Document background: Pozad dokumentu
Document title: Titulek
Document text: Text dokumentu
Table grid color: Barva m?ky v tabulce
Table header background: Pozad zhlav tabulky
Table header text: Zhlav tabulky
Table cell background: Pozad pol?ek v tabulce
Table cell background for current day: Pozad pol?ka pro dnen den
Table cell background for weekends: Pozad tabulky pro vkendy
Event popup background: Pozad vyskakovacho okna udlosti
Event popup text: Text vyskakovacho okna udlosti

########################################
# Page: adminhome.php
#
Assistants: Asistenti
Preferences: Monosti
Users: Uivatel
Account: ?et
Categories: Kategorie
Views: Nhledy
Layers: Vrstvy
Reports: Sestavy
Delete Events: Mazn udlosti
Activity Log: Protokol o aktivitch
Public Preferences: Ve?ejn p?edvolby
Unapproved Public Events: Neschvlen ve?ejn udlosti
Administrative Tools: Administra?n nstroje

########################################
# Page: approve_entry.php
#
Hello: Ahoj
The subject was: P?edm?t byl
The description is: Popis je
Date: Datum
Time: Čas

########################################
# Page: assistant_edit.php
#
Admin mode: Admin md
Your assistants: Tv asistenti

########################################
# Page: availability.php
#
day: den

########################################
# Page: category.php
#
Global: Globln
Category Name: Jmno kategorie
Color: Barva
Add: P?idat
Delete: Smazat
Make New Category: P?idat novou kategorii

########################################
# Page: catsel.php
#
Remove: Odstranit
Cancel: Zruit

########################################
# Page: del_entry.php
#
An appointment has been canceled for you by: Tv sch?zka byla zruena uivatelem

########################################
# Page: docadd.php
#
Description: Popis

########################################
# Page: edit_entry.php
#
am: dop.
pm: odp.
Edit Entry: Uprav zznam
Add Entry: P?idat zznam
Details: Detaily
Participants: ?astnci
Repeat: Opakovn
brief-description-help: Zde by m?l bt stru?n popis udlosti (kolem 20ti znak?). Tmto textem bude zastupovna udlost p?i prohlen kalend?e.
Brief Description: Stru?n popis
full-description-help: Tmto bys m?l dopl?ovat dal detaily udlosti. Tyto informace si bude moct prohldnout ten, kdo klikne na zobrazen podrobnost.
Full Description: Detailn popis
access-help: Ur?uje rove? pro p?stup k udlosti.<br /> <i>Ve?ejn</i>: Kdokoli se m?e podvat na vechny podrobnosti o tto udlosti.<br /><i>D?v?rn</i>: Ostan uvid, e m zznam v kalend?i v dan okamik, ale neuvid u zdn dal podrobnosti.
Access: P?stup
priority-help: Ur?uje prioritu udlosti. Udlosti s vy prioritou budou zobrazeny tu?n?.
Priority: Priorita
High: vysok
Medium: st?edn
Low: nzk
category-help: Up?es?uje kategorii udlost.
Category: Kategorie
date-help: Tmto se ur?uje, kdy udlost nastala.
Untimed event: Nena?asovan udlost
Timed event: Na?asovan udlost
All day event: Celodenn udlost
Timezone Offset: ?asov zna
time-help: Tmto se ur?uje p?esn ?as udlosti.<br /><i>Nemus se sem nic vypl?ovat.</i>
duration-help: Tmto lze ur?it dobu trvn (v minutch) dan udlosti.<br /><i>Toto pol?ko m?e z?stat przdn.</i>
hours: hodin
minutes: minut
end-time-help: Ur?uje o?ekvan koned udlosti.
participants-help: Seznam ?astnk? tto udlosti.
external-participants-help: Ur?uje seznam z??astn?nch udlosti, kter nepat? mezi uivatele tohoto kalend?ovho systmu. Tyto uivatele je mono vypsat jednoho po druhm, jeden na ?dek (v?etn? emailov adresy). Pokud bude zadna emailov adresa, uivatel bude moct p?ijmat sd?len a p?ipomnky.
External Participants: Vn?j z??astn?n
repeat-type-help: Vyber si, jak ?asto se m udlost opakovat<i>M?s?n? (podle dne)</i> znamen, e se udlost m opakovat kad prvn pond?l v m?sci, t?et ter v m?sc, atp. <i>M?s?n? (podle data)</i> umon opakovn udlosti ve stejn den kad m?sc.
Daily: denn?
Weekly: tdn?
Monthly: m?s?n?
by day: podle dne
by date: podle data
Yearly: ro?n?
repeat-end-date-help: Ur?uje datum, do kterho se sm udlost opakovat.
Use end date: Pouij koncov datum
repeat-frequency-help: Ur?uje, jak ?asto se m udlost opakovat. Vchoz po?et je 1 a zna?, e se bude opakovat pokad. Zadnm 2 zajist opakovn kad dva tdny (pokud <i>typ opakovn</i> je <i>tdn?</i>), kad druh m?sc (pokud <i>typ opakovn</i> je <i>m?s?n?</i>), atp.
Frequency: Frekvence
All: Vichni
Send Reminder: Poslat upomnku
days: dn?
Delete entry: Sma zznam
You are not authorized to edit this entry.: Nem oprvn?ni upravovat tento zznam

########################################
# Page: edit_entry_handler.php
#
A new appointment has been made for you by: M novou sch?ku. Zaloil ti ji
An appointment has been updated by: Sch?zka byla upravena uivatelem
The following conflicts with the suggested time: Nsleduj konfliky s navrhovanm ?asem
Please look on: Prosm podvej se na
to accept or reject this appointment: pro p?ijet a nebo odmtnut tto sch?zky
to view this appointment: k prohldnut sch?zky
Scheduling Conflict: Naplnovn konfliktu
Your suggested time of: Tebou navrhovan ?as
conflicts with the following existing calendar entries: konflikt s nsledujcmi zznamy v kalend?i

########################################
# Page: edit_layer.php
#
Add Layer: P?idat vrstvu
Edit Layer: Upravit vrstvu
Source: Zdroj
Duplicates: Duplikty
Show layer events that are the same as your own: Zobrazuj i ty udlosti z vrstev, kter m stejn
Add to My Calendar: P?idej do mho kalend?e
Delete layer: Sma vrstvu

########################################
# Page: edit_layer_handler.php
#
You cannot create a layer for yourself.: Nem?e vytv?et vrstvu sm na sebe
You can only create one layer for each user.: Kadho uivatele je mono dt jen do jedn vrstvy

########################################
# Page: edit_nonusers.php
#
NONUSER_PREFIX not set: Prom?nn NONUSER_PREFIX nebyla v config.php nastavena.
word characters only: m?e obsahovat pouze b?n znaky, bez h?k? a ?rek (a-zA-Z_0-9)
Add User: P?idat uivatele
Edit User: Editovat uivatele
Calendar ID: ID kalend?e
First Name: Jmno
Last Name: P?jmen

########################################
# Page: edit_remotes_handler.php
#
Error: Chyba
Import Results: Vsledky importu
Events successfully imported: sp?n? importovan udlosti
Errors: Chyby
There was an error parsing the import file or no events were returned: Nastala chyba p?i rozboru importovanho souboru a nebo nebyly vrceny dn udlosti

########################################
# Page: edit_report.php
#
Tomorrow: Ztra
Today: Dnes
Yesterday: V?era
Day before yesterday: P?edev?rem
Next week: P?t tden
This week: Tento tden
Last week: Minul tden
Week before last: P?edminul tden
Next week and week after: P?t 2 tdny
This week and next week: Tento a p?t tden
Last week and this week: Tento a minul tden
Last two weeks: Minul dva tdny
Next month: P?t m?sc
This month: Tento m?sc
Last month: Minul m?sc
Month before last: P?edminul m?sc
Next year: P?t rok
This year: Tento rok
Last year: Minul rok
Year before last: P?edminul rok
Invalid report id.: Neplatn sestava s id
Unnamed Report: Nepojmenovan sestava
Add Report: P?idej sestavu
Edit Report: Uprav sestavu
Report name: Jmno sestavy
User: Uivatel
Current User: Sou?asn uivatel
Include standard header/trailer: V?etn? standardnho zhlav/zpat
Include previous/next links: V?etn? odkaz? na p?edchoz/dal
Include empty dates: V?etn? przdnch dn?
Date range: Rozsah
Template variables: Prom?nn pro ablony
Page template: ablona strnky
Day template: ablona pro den
Event template: ablona pro udlost

########################################
# Page: edit_report_handler.php
#
Variable N not found: Prom?nn N nebyla nalezena

########################################
# Page: edit_template.php
#
Edit Custom Header: Uprav si vlastn hlavi?ku
Edit Custom Script/Stylesheet: Uprav vlastn skript/styl
Edit Custom Trailer: Uprav si vlastn pati?ku

########################################
# Page: edit_user.php
#
Username: Uivatelsk jmno
E-mail address: E-mailov adresa
Password: Heslo
again: znovu
Enabled: Povoleno
Disabled for demo: Pro 'demo' nepovoleno
Change Password: Zm?nit heslo
New Password: Nov heslo
Set Password: Nastavit heslo

########################################
# Page: edit_user_handler.php
#
Deleting users not supported.: Mazn uivatel? nen podporovno
The passwords were not identical.: Hesla nebyla shodn
You have not entered a password.: Nezadal jsi heslo

########################################
# Page: export.php
#
Export format: Formt pro export
Include all layers: Zahrnout vechny vrstvy
Export all dates: Exportuj vechna data
Start date: Po?te?n datum
End date: Koncov datum
Modified since: Zm?n?n od

########################################
# Page: export_handler.php
#
export format not defined or incorrect: nebyl ur?en formt exportu a nebo nen platn

########################################
# Page: groups.php
#
Add New Group: P?idej novou skupinu

########################################
# Page: group_edit.php
#
Unnamed Group: Nepojmenovan skupina
Add Group: P?idej skupinu
Edit Group: Uprav skupinu
Group name: Jmno skupiny
Updated: Aktualizovno
Created by: Vytvo?il

########################################
# Page: group_edit_handler.php
#
You must specify a group name: Mus zadat jmno skupiny

########################################
# Page: help_admin.php
#
Auto-refresh calendars: Obnovuj kalend?
auto-refresh-help: Pokud je povoleno, tak pohledy na den, m?sc, rok a na seznam nepovrzench udlosti se budou periodicky obnovovat.
Auto-refresh time: Automaticky aktualizovat za
auto-refresh-time-help: Pokud je automatick obnovovn povoleno, tmto lze ur?it, po jak dob? se znovu na?te kalend?.
Display days with events in bold in year view: V ro?nm pohledu zobrazuj tu?n? dny s udlostmi
Display weekends in week view: Zobrazovat vkend v tdenm pohledu
Time interval: ?asov odstup
time-interval-help: Ur?uje, po jakch ?asovch secch bude den rozd?len p?i dennm a tdenm pohledu na kalend?.
Nonuser: Neuivatelsk kalend?

########################################
# Page: help_bug.php
#
Report Bug: Oznam chybu

########################################
# Page: help_edit_entry.php
#
Adding/Editing Calendar Entries: P?idvn/editovn zznam? v kalend?i
Repeat Type: Typ opakovn
Repeat End Date: Datum konce opakovn
Repeat Day: Den opakovn
repeat-day-help: Ur?uje, kter dny tdne by se udlost m?la opakovat. Pouije se jen tehdy, pokud <i>typ opakovn</i> je <i>tdn?</i>.

########################################
# Page: help_import.php
#
This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Tento formul? umo?uje na?st zznamy ze za?zen Palm Desktop Datebook.
It should be located in your Palm directory in <tt>datebook/datebook.dat</tt> in a subdirectory named by your username.: Datov soubor by se m?l nachzet v adres?i Palm v souboru <tt>datebook/datebook.dat</tt> v podadres?i se tvm jmnem.
The following entries will not be imported: Nsledujc zznamy nebudou importovny
Entries older than the current date: Zznamy star, ne aktuln datum
Entries created in the Palm Desktop...: Zznamy vytvo?en Palm Desktopem, kter nebyly synchronizovny HotSyncem
Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Cokoli importovanho z Palmu bude p?epsno nsledujcm importem (ledae by ji prola platnost zznamu).
Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Proto, m?l by provst aktualizaci v Palm Desktopu.
This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events: Tmto formul?em lze importovat udlosti z vCalendar (.vcs) 1.0
The following formats have been tested: Tyto formty soubor? byly otestovny
This form will import iCalendar (.ics) events: Tmto formul?em lze importovat udlosti z iCalendar (.ics)
Enabling: Povolen
Overwrite Prior Import: P?epsat data p?edchozho importu

########################################
# Page: help_index.php
#
Help Index: Index npov?dy

########################################
# Page: help_layers.php
#
Add/Edit/Delete: P?idat/Upravit/Smazat
Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Klikni si na pravu vrstev v administra?n ?sti v doln ?sti strnky. To ti umon jak p?idvat, tak i upravovat a mazat vrstvy.
The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: Barva text nov vrstvy zobrazen ve tvm kalend?i.
Disabling: Zakzn
Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Pro zakzn vrstev sta? kliknout na zakzn vrstev v administra?nn sekci "Vrstvy" v doln ?sti strnky.
If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Pokud je zakrtnuto, budou zobrazeny i duplikty tvch udlost z vrstev.
Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Pro zapnut vrstev sta? kliknout na povolen vrstev v administra?nn sekci "Vrstvy" v doln ?sti strnky.
Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Tmto vybr uivatele, kterho chce mz zobrazenho ve svm kalend?i.

########################################
# Page: help_pref.php
#
Default Category: Vchoz kategorie
default-category-help: Ur?uje kategorii, do kter budou pat?it nov udlosti (vchoz nastaven)
When I am the boss: Kdy tady tomu fuju
Email me event notification: Poslej mi emailem notifikace na udlosti
I want to approve events: Chci schvalovat udlosti
Subscribe/Publish: P?ijmout vzdlen/publikovat
allow-remote-subscriptions-help: Ur?uje, zda si m?ou extern uivatel zapsat k odb?ru tvho kalend?e. Umon jim to vid?t tv udlosti v aplikaci porpodujcm standard iCal (jako je iCal od Apple nebo Mozilla Calendar).
remote-subscriptions-url-help: Ukazuje URL pro extern uivatele, kterou m?ou pout pro zapsn se k odb?ru tvho kalend?e.

########################################
# Page: import.php
#
Disabled: Zakzno
Import format: Datov formt importu
Exclude private records: Vyjmout soukrom zznamy

########################################
# Page: import_handler.php
#
Events from prior import marked as deleted: Udlosti ozna?en v p?edchozm importu za smazan
Conflicting events: Konfliktn udlosti
The import file contained no data: Importovan soubor neobsahoval dn data

########################################
# Page: layers.php
#
Layer: Vrstva
Edit layer: Uprav vrstvu
Layers are currently: Stav vrstev:
Disable Layers: Zaka vrstvy
Click here: Zde klikni
to modify the layers settings for the: k prav? nastaven vrstev pro
calendar: kalend?
Add layer: P?idej vrstvu

########################################
# Page: list_unapproved.php
#
View this entry: Prohldnout tento zznam
Approve/Confirm: Schvlit/potvrdit
Reject: Odmtnout
Approve this entry?: Potvrdit tento zznam?
Reject this entry?: Odmtnout tuto udlost?

########################################
# Page: login-app.php
#
You must enter a login and password.: Mus zadat sv?j platn login a heslo
Save login via cookies so I dont have to login next time.: Abych se p?t? nemusel p?ihlaovat, zapamatuj si p?ihlaovac daje do cookies
Access public calendar: P?stup k ve?ejnm kalend??m
cookies-note: <b>Poznmka:</b> Pro p?ihlen a sprvn b?h je pot?eba mt v prohleci povolena cookies.

########################################
# Page: login.php
#
Invalid login: Neplatn p?ihlen

########################################
# Page: nonusers.php
#
Add New NonUser Calendar: P?idej nov obecn (ne pro uivatele) kalend?

########################################
# Page: pref.php
#
Save Preferences: Uloit nastaven
hour: hodina
minute: minuta

########################################
# Page: purge.php
#
Purging events for: ?it?n udlost pro
Finished: Dokon?eno
Check box to delete ALL events for a user: Zakrtnout pro smazn <b>VECH</b> udlost a zznam? uivatele
Delete all events before: Smazat vechny udlosti p?ed
Are you sure you want to delete events for: Opravdu si p?eje smazat udlosti uivatele
Records deleted from: Zznamy smazny z

########################################
# Page: reject_entry.php
#
An appointment has been rejected by: Sch?zka byla odmtnuta uivatelem

########################################
# Page: report.php
#
This event is confidential.: Tento zznam je d?v?rn
cont.: pokr.
Approved: Odsouhlaseno
Deleted: Smazno
Rejected: Odmtnuto
Waiting for approval: ?ek na schvlen
Unknown: Neznm
to manage reports for the Public Access calendar: pro sprvu report? u ve?ejn? p?stupnch kalend??
Add new report: P?idej nov report
Manage Reports: Sprva sestav

########################################
# Page: search.php
#
Advanced Search: Roz?en hledn
Search: Hledat
Keywords: Kl?ov slova

########################################
# Page: search_handler.php
#
You must enter one or more search keywords: Muste vloit jedno nebo vce kl?ovch slov pro vyhledvn
Search Results: Vsledky vyhledvn
match found: nalezen zznam
matches found: nalezeny zznamy
No matches found: dn zznamy nenalezeny

########################################
# Page: select_user.php
#
View Another Users Calendar: Prohldnou si kalend? jinho uivatele

########################################
# Page: set_entry_cat.php
#
You have not added any categories.: Nep?idval jsi dn kategorie
Set Category: P?i?a? kategorii

########################################
# Page: users.php
#
denotes administrative user: ozna?uje uivatele s administrtorskmi prvy
Add New User: P?idat novho uivatele

########################################
# Page: views.php
#
Add New View: P?idej nov nhled

########################################
# Page: views_edit.php
#
Unnamed View: Nepojmenovan nhled
Add View: P?idej nhled
Edit View: Uprav nhled
View Name: Jmno nhledu
View Type: Typ nhledu
Week (Users horizontal): Tden (uivatel horizontln?)
Week (Users vertical): Tden (uivatel vertikln?)
Week (Timebar): Tden (s rozd?lenm ?asu)
Month (Timebar): M?sc (s rozd?lenm ?asu)
Month (side by side): M?sc (vedle sebe)
Month (on same calendar): M?sc (v jednom kalend?i)

########################################
# Page: views_edit_handler.php
#
You must specify a view name: Mus zadat jmno nhledu

########################################
# Page: view_entry.php
#
Assistant mode: Md asistenta
Status: Stav
External User: Extern uivatel
Approve/Confirm entry: Potvrdit/schvlit zznam
Reject entry: Zamtnout zznam
Set category: Uprav kategorii
Copy entry: Kopruj zznam
This will delete this entry for all users.: Tmto smae tento zznam pro vechny uivatel?.
Edit entry: Editovat zznam
Edit repeating entry for all dates: Uprav opakujc se udlost pro vechna data
Delete repeating event for all dates: Sma opakujc se zznam pro vechna data
Edit entry for this date: Uprav zznam k tomuto datu
Delete entry only for this date: Sma zznam pouze k tomuto datu
This will delete the entry from your calendar.: Tmto smae zznam ze svho kalend?e.
Do you want to add this entry to your calendar?: P?eje si p?idat tento zznam do svho kalend?e?
This will add the entry to your calendar.: Tmto si p?id zznam do svho kalend?e.
Email all participants: Poli email vem z?astn?nm
Hide activity log: Skryj protokol o aktivit?
Show activity log: Zobraz protokol o aktivit?
Export this entry to: Exportuj tento zznam do

########################################
# Page: week_details.php
#
New Entry: Nov zznam

########################################
# Page: includes/access.php
#
Another Users Calendar: Kalend? jinho uivatele

########################################
# Page: includes/date_formats.php
#
December: prosinec
Dec: pro

########################################
# Page: includes/functions.php
#
exceeds limit of XXX events per day: p?ekro?en omezen na XXX udlost denn?
Event approved: Udlost byla p?ijata
Event created: Byla zaloena udlost
Event deleted: Udlost byla zm?n?na
Notification sent: Bylo odeslno upozorn?n
Event rejected: Udlost byla odmtnuta
Reminder sent: Byla odeslna upopomnka
Event updated: Udlost byla aktualizovna
Changes successfully saved: Zm?ny byly sp?n? uloeny
Event: Udlost
Action: Udlost
Printer Friendly: Pro tiskrnu
Generate printer-friendly version: Verze pro tiskrnu
January: leden
February: nor
March: b?ezen
April: duben
May_: kv?ten
June: ?erven
July: ?ervenec
August: srpen
September: z?
October: ?jen
November: listopad
Jan: led
Feb: no
Mar: b?e
Apr: dub
May: kv?
Jun: ?en
Jul: ?ec
Aug: srp
Sep: z?
Oct: ?j
Nov: lis
The following error occurred: Nastala nsledujc chyba:
You are not authorized.: Nemte oprvn?n
Add N hours to: P?idej N hodin k
Subtract N hours from: Ode?ti N hodin z
same as: stejn, jako je
server time: ?asu na serveru
Error approving event: Chyba p?i schvalovn zznamu
Sunday: ned?le
Monday: pond?l
Tuesday: ter
Wednesday: st?eda
Thursday: ?tvrtek
Friday: ptek
Saturday: sobota
Sun: ne
Mon: po
Tue: t
Wed: st
Thu: ?t
Fri: p
Sat: so

########################################
# Page: includes/trailer.php
#
My Calendar: M?j kalend?
Add New Entry: P?idat nov zznam
Logout: Odhlen
Back to My Calendar: Zp?t k mmu kalend?i
Go to: Jt na
Manage calendar of: Sprva kalend?e uivatele

########################################
# Page: includes/translate.php
#
Czech: ?esky
event: zznam

########################################
# Page: includes/user-imap.php
#
Invalid user login: Chybn p?ihlen uivatele

########################################
# Page: includes/user-nis.php
#
incorrect password: neplatn heslo
no such user: neznm uivatel

########################################
# Page: includes/xcal.php
#
Unnamed Event: Nepojmenovan udlost
Event Imported: Importovan udlosti

########################################
# Page: includes/classes/WebCalMailer.class
#
Notification: Oznmen
authenticate: SMTP Error: Chyba autentikace.
connect_host: SMTP Error: Nelze navzat spojen se  SMTP serverem.
data_not_accepted: SMTP Error: Data nebyla pijata
encoding: Neznm kdovn:
execute: Nelze provst:
file_access: Soubor nenalezen:
file_open: File Error: Nelze otevt soubor pro ten:
from_failed: Nsledujc adresa From je nesprvn:
instantiate: Nelze vytvoit instanci emailov funkce.
mailer_not_supported: mailov klient nen podporovn.
provide_address: Muste zadat alespo jednu emailovou adresu pjemce.
recipients_failed: SMTP Error: Adresy pjemc nejsou sprvn

########################################
# Page: includes/js/admin.php
#
Server URL is required.: Je nutno zadat cestu (URL) k serveru
Server URL must end with /.: Cesta k serveru (URL) mus kon?it na '/'
Invalid work hours.: Neplatn pracovn doba
Invalid color for document background.: Neplatn barva pro pozad dokumentu
Invalid color for document title.: Neplatn barva pro zhlav dokumentu
Invalid color for table cell background.: Neplatn barva pro pozad bun?k tabulky
Invalid color for table grid.: Neplatn barva m?ky tabulky
Invalid color for table header background.: Neplatn barva pozad v zhlav tabulky
Invalid color for table text background.: Neplatn barva textu v tabulce
Invalid color for event popup background.: Neplatn barva pozad u vyskakovacch (popup) udlost
Invalid color for event popup text.: Neplatn barva textu u vyskakovacch (popup) udlost
Invalid color for table cell background for today.: Neplatn barva pozad bu?ky tabulky p?i zobrazen dne
Color format should be RRGGBB.: Formt barvy by nap?klad m?l bt '#RRGGBB'

########################################
# Page: includes/js/edit_entry.php
#
You have not entered a Brief Description: Nevloil jste stru?n popis
The time you have entered begins before your preferred work hours. Is this correct?: Zadan ?as je p?ed z?tkem nastaven pracovn doby. Je to v po?dku?
You have not entered a valid time of day: Nevloil jste platn ?as

########################################
# Page: includes/js/edit_layer.php
#
Invalid color: Neplatn barva

########################################
# Page: includes/menu/index.php
#
Unapproved Events: Nepotvrzen udlosti

########################################
# Page: tools/send_reminders.php
#
Reminder: P?ipomnka
